"No" es "NO"

Daniel Gaydou
DEVOCIONALES CORTOS DIARIOS BIBLICOS
https://www.youtube.com/user/daniel5459
Todos los derechos reservados-Publicado con permiso 


Marcos 14:36

Es que estaba practicando el lenguaje “Clic”. ¿Qué es el lenguaje clic? Bien, en África, en algunas tribus, no en toda África, no en todas las tribus; pero hay regiones en África que usan, no sé cómo decirlo, pero, sonidos que no son los que nosotros estamos acostumbrados que son las vocales y las consonantes. Nosotros estamos acostumbrados a eso desde pequeños, y entonces a veces damos por sentado que en todo el mundo se habla igual, que tienen las mismas letras, o que suenan igual o por lo menos algo parecido. La verdad es que no. Que cada uno en cada uno incluyendo los lugares que comparten el mismo idioma, hablan diferente. Pero este, el idioma que se llama “Clic” no es un idioma en particular, sino una característica del lenguaje que se usa en algunos lados. Y te animo a que busques, si tenés un ratito un día, alguna canción cantada con lenguaje “Clic”. En el Youtube te vas a encontrar que es interesante esto. Algunos sonidos no son vocales o consonantes, sino que son sonidos. Tampoco son sonidos guturales, son sonidos hechos con la boca pero sonidos que suenan parecido como un “clic”. Por eso se lo llamó desde occidente, el “lenguaje Clic”.

Te voy a enseñar tres sonidos que todos los sabemos, pero lo que no tenemos idea es en qué palabras los podemos usar. Uno es el que da origen a la palabra “clic” que es este sonido (“TCH” chasquido-NdE). ¿Te das cuenta? A veces cuando una persona se quiere limpiar, que tiene una basurita entre los dientes y se limpia y chupa para adentro? No sé cómo explicarlo, hace así “TCH” o parece para llamar a un caballo por ejemplo, ¡Ya vamos, zaino! TCH, TCH, TCH. Ese sonido que se hace poniendo la lengua contra los dientes en un costado y chupando un poquitito, entonces hay un aire que pasa por entre los dientes más en particular por la parte posterior de la dentadura hace ese ruido “TCH”. Entonces eso en una palabra podría significar, o podría escucharse como “mamá “TCH” te quiero mucho” y así. Ese que aparece para nosotros los occidentales como un como un “tic” ahí en el medio de la de la frase, en realidad es parte de una palabra que usa este lenguaje “Clic”.

El otro sonido, que quizás es más fácil que nos demos cuenta si hemos escuchado en algún documental o algo, hablar gente del África lo hemos oído. Que es el sonido que se hace con la garganta, pero no un sonido gutural, como “je” o “ka”que que pasa el aire, sino este sonido: “K” (sonido de la consonante “K”-NdE). No es “ka”. Se hace con la garganta cerrada y la lengua echada para atrás. No es difícil de hacer pero de ahí a poder cantar metiendo eso y entendiendo qué significa, estamos lejos.

Y hay un tercer sonido del lenguaje “Click” que quiero mencionar, que es el sonido “pop” (similar a de una burbuja que explota-NdE). Ese sonido me salió mal, que usan los chicos en el Litoral para jugar el “bopa” que es la mancha. Cuando juegan a la mancha se provocan entre ellos abriendo la boca en forma así bien redonda. No, no; discúlpame. Esa boquita de europeo que tenés; una boquita con unos labios chiquititos, infinitos no sirve para hacer el ruido este del “embopa”. Tenés que tener una boca grande, labios generosos, cosa de poder hacer así: “pop”. Que se ha popularizado últimamente en los memes como un sonido de algo que causa terror o desagrado. También parte del lenguaje clic.

En África, además en el lenguaje, tienen una característica que nos trae al tema de hoy, que es que en muchos lugares, no en todos, porque África no es una ciudad que se llama África. Es un continente donde hay miles de pueblos, idiomas y gente de todos colores, pelos y señales. Y entonces ellos en algunos lugares, tienen la costumbre de decir “sí” moviendo la cabeza hacia los lados. Qué casualidad, igual que nosotros decimos “no” con la cabeza. Porque cuando ellos quieren decir “sí” hacen como “no”; pero cuando dicen “no”, suben y bajan la nariz, cosa que para nosotros querría decir “sí” y para ellos significa “no”.

Del “NO”, quiero hablar hoy. No, de los gestos. De paso, hay cosas de éstas que están mencionadas en la Biblia, por ejemplo eso de cuando uno habla hacer gestos con la cabeza. Hay un texto que dice, que es difícil de entender bien qué dice; pero dice: “hacen gestos con la cabeza”, esa idea de hacer señales con las manos, con los pies; el lenguaje gestual. Es muy difícil, está mencionado en la Biblia, pero es como si escucháramos cantar a alguien con el lenguaje “Clic” del África, que necesitaríamos unas cuantas clases para entender. Pero una cosa difícil de entender es la palabra “NO”. Una de las cosas más difíciles que los papás tienen para enseñarle a sus hijos, y la mayoría de las veces hoy día, no quieren; es enseñarle a sus hijos la palabra “NO”. Cuando papá o mamá te dicen “no”, es “no”. No es difícil. No tiene ocho traducciones del árabe. No, simplemente, no. “No”, “nicht”, “nain”; ¿en qué idioma querés que te lo diga? Es no, no se puede, es un freno, es un límite. LÍMITE, LÍMITE, LÍMITE. Entonces a los chicos, curiosamente, por amor, no se les pone ese límite que resulta en realidad que le estás robando los padres que Dios le ha dado, que casualmente somos nosotros.

Yo soy del lado que se crió así; hijo, nieto, de esa línea que excedieron los “no”. Y eran inflexibles y entonces uno se ha vuelto de hierro en esas cosas y tampoco eso es bueno. Pero es mucho peor que un chiquito no entienda la palabra “no”. Porque muchos chiquitos tienen accidentes, justamente por no entender la palabra “no”. Y muchos papás cometen el error de pensar que el “no”, se entiende se va a entender solamente pegándoles o castigando a los niños.

Y ahora nos acercamos a lo que es una doctrina de la Biblia sumamente trascendente. Y en el caso de Marcos 14:36, que Jesús mismo practicó en su vida, en el momento final de su vida. Dijo:

Abba Padre! Todas las cosas te son posibles. Aparta de mí esta copa, pero no sea mi voluntad sino la tuya. (Marcos 14:36)

Te pregunto: Esta oración de Jesús, esta oración de Jesús cuando dijo: “¡Abba Padre todo…” ¿Qué hay de malo en esto? Dice: “todas las cosas te son posibles”. Vos lo creés, ¿no es cierto? “Aparta de mí esta copa”, es decir: este trago amargo de la muerte en la cruz; “pero no sea mi voluntad, sino la tuya” es algo que todos los creyentes del mundo, en una forma u otra, con unas palabras u otras; oramos de vez en cuando.

“Padre, yo sé que vos sos poderoso. Aquí está alguien que está enfermo. Te pido que se sane, pero que no sea si no tu voluntad la que se haga”. Y oramos así. Pero el sentido que nosotros le damos al orar así, es muy diferente al que le dijo Jesús.

Y la pregunta que te quería hacer es: Esta oración que Jesús hizo al padre, quizá la única oración que Jesús hizo en su vida para Él; ¿cuál fue la respuesta de Dios?

Y eso nos lleva ¿a qué?. Cuando uno empieza a conocer a Dios, descubre que Dios tiene un plan para mi vida, una agenda, un diseño. Pero después pasa a, no solamente darse cuenta que está, sino a empezar a ver cómo Dios hace su voluntad en mi vida. Para llegar a algún momento de la vida, a ese tercer punto, cuando nuestra fe nos lleva, como Jesús, a pedirle al Padre que haga la voluntad de Él y no la nuestra. Aunque esa voluntad, sea la misma muerte.

La pregunta dura, pero vital 100%, es:

¿Podemos recibir un “no” de Dios e igual seguir creyendo en Él?

 

¿Estás cargado?


Encuéntranos también en:

 

Comentarios

Entradas más populares de este blog

UNGES MI CABEZA CON ACEITE...

El poder del ayuno

70 veces 7