LA TRADUCCIÓN DE MI MADRE
Por: William Brayanes https://hazdesabiduriaministerios.blogspot.com Publicado con permiso Se dice que en cierta ocasión: cuatro estudiantes de la Biblia, se encontraban discutiendo de buena manera, sobre los méritos de las diferentes traducciones del libro sagrado. Uno aprobaba una versión en particular, porque decía que su lenguaje era sencillo y hermoso. Otro prefería una edición erudita porque se acercaba más al original hebreo y griego. Un tercero señalaba su preferencia por una versión contemporánea con vocabulario actualizado. Finalmente el cuarto estudiante, luego de un breve silencio dijo: « A mí la que más me gusta es la traducción de mi madre.» Sorprendidos todos, admitieron no saber que la madre de su compañero hubiera traducido alguna Biblia. « Sí -contestó él- la tradujo a la vida, y fue la traducción más convincente que vi » Querid@ vistante : La Biblia no es un libro más del montón, destinado a agregar información y conocimiento a la me...